昨日はぐっすり寝たよ。
slept like a babyは「ぐっすり寝た」「熟睡した」という意味になります。
赤ちゃんは一度眠りにつくと物音がしてもぐっすり眠り続けることから、この表現は平穏で邪魔されることなく眠り、起きた時にはリフレッシュされた状態になったことを指します。
@ak.english 英語で「ぐっすり」#英会話 ♬ original sound - AK-English
昨日はぐっすり眠っていたね。
その犬は熟睡していて朝まで起きなかったよ。
sleep like a logはsleep like a babyと同じで「ぐっすり眠る」「熟睡する」という表現になります。
logは大きな丸太を指し、丸太のように動かず、寝返りもしないほど深い眠りについていることを意味します。
昨晩、彼女は熟睡していたよ。
sleep like a rockはsleep like a babyと同じで「ぐっすり眠る」「熟睡する」という表現になります。
rockは岩を指し、岩のようにどっしりと、外部の刺激に気づかず深い眠りにつくことを意味します。
夜はぐっすり眠っていたよ。
AK留学サポートは、カナダ西海岸のバンクーバーで設立されました。現在はカナダ政府にて正式に会社登記がされています。